Nás muže asi zabijí a Bůh ví, co udělají se ženami.
Verovatno æe pobiti nas muškarce i bogzna šta æe uraditi vama ženama.
A jen Bůh ví, co udělají Jessii.
Bog zan šta æe uèiniti sa Jessie.
Bůh ví, co Hickok se svojí bandou mají v úmyslu, nebo co s tím budu muset udělat.
Sam bog zna šta oni sada smeraju, Hikok i ostali... i šta treba u vezi toga da uradim.
Bůh ví, co se s námi stane, můžeme být bez očí žít v moři, anebo neexistovat.
Bog zna što æemo postati. Možda neæemo imati oèi ili æemo biti morska biæa. Ili uopæe neæemo postojati.
Bůh ví, co na něm vidí, ale prostě vidí.
Sam Bog zna šta je pronašla na njemu ali nešto jeste.
Když z něj na chvíli spustíš oči, Bůh ví, co se může stát.
Ако га не проматраш само на тренутак, Бог зна што се може догодити.
A jen bůh ví, co s ní dělá.
I samo Bog zna šta radi sa njom.
Bůh ví, co s nimi udělají.
Sam Bog zna šta æe uraditi s njim.
A máme také nože a bůh ví co.
Imamo noževe i stvari, Bog zna., a zna stvarno.
Bůh ví, co s tím chlapem udělá, když mu ho Clay předá.
Бога питај шта ће урадити том лику ако га Клеј нађе.
Ten chlap si odseděl za ublížení na zdraví a Bůh ví co ještě.
Tip je "odležao" zbog napada, zajedno sa Bog zna čime još.
Rossum využívá zvířata ve jménu "vědy" a Bůh ví, co ještě.
Rossum iskorišæava životinje u ime "nauke, " i Bog zna šta još.
Vím to proto, že jsem se vždycky pořezal o vrtačku a Bůh ví co ještě.
Znam to samo zato, što sam se stalno sjekao raznim alatom, i slièno.
Bůh ví, co v ní bude, ale nic dobrého to nebude.
Samo Bog zna šta je na njoj, ali to ne može da bude dobro.
Mozek, vnitřnosti a Bůh ví co ještě ležely na vřesovišti v délce půl kilometru.
Mozgovi, utrobe, i Bog zna što sve ne. Razbacani okolo èetvrt milje.
Kdyby tam nešla Peg, bůh ví co by se tam stalo.
Da ga Pegi nije zatekla tamo... ne znam šta bi se dole moglo sve dogoditi.
Bůh ví, co to dělá s vodou.
Bog zna je li zagadio vodu?
Bůh ví, co tam naši kluci provádějí.
Ови наши код куће сигурно разбијају.
Jen bůh ví, co ji k tomu vede, ale je nade vše jasné, že ochrana této země to určitě není.
Само Бог зна који су јој мотиви, али је јасно да одбрана ове земље није један од њих.
Víš co, i když budu cvičit a dělat Bůh ví co, můj zadek bude vždycky placatej.
Знаш шта, нема везе ако вежбам и нешто радим, моје дупе ће и даље бити равно.
On je konzultant, bůh ví, co to znamená.
On je konsultant, šta god to značilo.
Moje máma je mrtvá, můj táta je mrtvý a bůh ví, co právě teď dělají Dannymu.
Моја мама је мртва. Мој тата је мртав, и Бог зна шта сада раде Денију.
Bůh ví co děláš když mám vystoupení.
Bog zna šta ti radiš dok sam na pozornici.
Olivere, Bůh ví, co v té droze bylo.
Oliver, Bog zna ono što je bilo u tom drogom.
Bůh ví, co si tam s sebou všechno přitáhli.
Bog zna što su oni sve ispipali.
Hook říká, že neví, kde Cora je, a jen bůh ví, co má za lubem.
Kuka kaže da ne zna gde je Kora, a samo Bog zna šta æe ona uraditi.
Děti jsou venku a dělají Bůh ví co, musíme zařídit milion věcí a ty nijak nepomáháš.
Deca napolju rade bog zna šta, èeka nas milion stvari, a ti ne pomažeš!
Cukrovka, srdeční problémy, selhávající játra a bůh ví, co ještě.
Dijabetes, slabo srce, jetra. Bog zna šta još.
Bůh ví, co všechen ten humus, co má v těle, udělá s trávníkem, až přijde jaro.
Bog zna šta æe sve to sranje u njoj napraviti travnjaku u proleæe.
Bůh ví, co by se s ním stalo.
Bog zna šta bi se njemu desilo.
Vykašleš se na celý rádio, narosteš si vousy a myslíš si o sobě, bůh ví co?
Sve si napustio, sišao s vlaka, pustio bradu i postao mudrijaš?
Unesli ji a Bůh ví, co s tou holkou dělali.
Uzeli su je i ko zna šta su uradili sa njom.
Jenom Bůh ví, co v tom letadle viděl.
Sam Bog zna što je vidio u tom avionu.
Bůh ví, co se děje uvnitř tvého těla.
Bog zna šta se dešava unutar tvog tela.
A protože máš takovou starost, možná bys měla vědět, že Charlotte se stýká s drogovými dealery, strká si do nosu Bůh-ví-co a skoro skočila z hotelu Maison.
Kad veæ toliko brineš, možda želiš da znaš da se Šarlot druži sa dilerima droge, gura Bog zna šta u svoj nos, i umalo nije skoèila sa krova Maison hotela.
Bůh ví, co s ním dělají, aby získali šifrovací kód k tomu softwaru.
Bog zna što mu sve èine da doðu do koda za dešifriranje tog softvera.
Ona je pro mě úplně vším a teď jí mají ti divoši a Bůh ví, co s ní dělají.
Ona je moja sva a oni divljaci su je oteli i...
Ano, Elijahu, moje dítě, a i když předstírá, jak je nevinná, si nemůžu nevybavit, že to byla Freya, kdo našeho bláznivého bratra Finna vpustil do úkrytu, kde mohl udělat bůh ví co, kdybys nezasáhl ty.
Да, Илија, дете моје, због чега, иако је она феигнс невиност, ја могу апос; т помоћ, али сећам да је Фреја који је водио наш луди брат Финн у сигурну кућу, где би он урадио бог зна шта ако није интервенисала.
Já jsem nepřepadl přes zábradlí a nevykloubil si rameno a Bůh ví, co ještě.
Нисам ја тај који је отишао преко ограде и дислоцира раме и Бог зна шта још.
Má to to pár žlabů v podlaze a zdi jsou kachličkované, všude je rozbitý nábytek a Bůh ví, co strašného se tam dělo.
Је добио је неколико одводе на поду и зидови су плочицама, има апос; с грешку намештај свуда и Бог зна шта страшне ствари се тамо десило.
Carter je mrtvý a Kendra má na málem a Vandal Savage je stále naživu a dělá bůh ví co.
Predajte brod, i ostaviæu ih nepovreðene na mesto koje izaberete.
0.88446497917175s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?